300 days of Georgia
300 Tage voller Freude, Lachen, Liebe, Freundschaft und unbeschreibaren Emotionen, durfte ich hier schon erleben. Die Zeit rennt zur Zeit einfach davon und ich würde sie gerne stoppen und für eine sehr lange Zeit anhalten. Auch wenn ich mich natürlich freue in Deutschland Oma und Opa zum Beispiel wieder zu sehen, kann ich mir noch nicht vorstellen in zwei Monaten wieder zu Hause zu sein.
300 days full of joy, laugh, love, friendship und many positive emotions. All these I already could experienced here. But the time is running and I want to stop it really badly. Of course I am looking forward to see my grandparents for example again. But still, I cannot imagine to be back in two month.
Nach dem Mama abgereist ist, war ich gleich wieder unterwegs, so dass ich es erst jetzt schaffe mein Leben zu protokollieren ;).
Ein paar Tage später ging es für mich gleich weiter zum Thematischen Seminar in Tbilisi. Dort traf ich die anderen Brötchen und die Zukünftigen Süd-Nord Freiwilligen (also die, die im Juli nach Deutschland ausreisen). Drei Tage beschäftigten wir uns mit Ethnischen Minderheiten in Georgien.
Three days later, I went to Tbilisi to a Seminar from my German organization. The topic was "ethnic minorities in Georgia". There I met my co volunteers from Germany. And I also met the future volunteers who are going in July to Germany.

Wir beschäftigten uns mit Flüchtlingen in Europa und den IDP's in Georgien. Letzteres fand ich besonders spannend, da es mich (zur Zeit) mehr betrifft.
Neben dem Programm konnten wir am Strand entspannen und haben jeden Abend eine kulturelle Nacht gefeiert. Insgesamt kamen wir nämlich aus acht Ländern, die ihre Kultur, Essen usw. an einem Abend vorstellen konnten.

The topic was "Follow the steps of refugees". We had session about refugees in Europe and also about IDP's in Georgia.
Besides the sessions (where I learned a lot) we spend time at the beach (where I've got huge sunburn). In the evenings we had cultural nights in which each country (we were 8) presented their culture, food and drinks ;)
![]() |
Marta, Qristi & Jule |
Nun bin ich nach ziemlich genau einem
Monat endlich wieder in Ozurgeti und versuche mich wieder an meinen
Alltag zu gewöhnen. Es war schon komisch. Ich hatte während ich weg war
richtig Heimweh nach Ozurgeti. So war es dann umso schöner als ich
Liene, Marta, meine Familie, Kollegen und all die anderen in die Arme
schließen konnte. Uns allen kam es vor wie eine Ewigkeit. Unvorstellbar
wie das erst wird, wenn ich Ausreise. Aber wie gesagt, vielleicht gibt
es ja ein schnelleres Wiedersehen, als erwartet..
After
one month, I am finally back in Ozurgeti. Here I am trying to get back
to my daily life. It was strange because I was really homesick
(because I missed Ozurgeti so much NOT Germany). So it was really nice
hug Liene, Marta, my family, my colleagues and all the others again. We
had the feeling not seeing each other for ages. I have no idea how to
handle that when I have to go back to Germany. But maybe I will see all
this great people sooner as I can imagine at the moment.

Kommentare
Kommentar veröffentlichen